Lire avec vos oreilles!

L’apprentissage d’une langue par l’écoute de fichiers audios avec transcription synchronisée.

EiM 9e - unit 7 – Coming soon... Breakaway by Kelly Clarkson (for phrasal verbs)

00:00 / 00:00
Titre
Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da-da-da

Da-da-da, un, da-da-da-da

Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da-da-da

Da-da-da, un, da-da-da-da

A grandi dans une petite ville 

Grew up in a small town 

 

Et quand la pluie tomberait 

And when the rain would fall down 

 

Je venais de regarder par ma fenêtre 

I'd just stare out my window 

 

Rêver de ce qui pourrait être 

Dreaming of what could be 

 

Et si je finissais heureux 

And if I'd end up happy 

 

je prierais

I would pray

Essayant d'atteindre 

Trying hard to reach out 

 

Mais quand j'ai essayé de parler 

But when I tried to speak out 

 

J'avais l'impression que personne ne pouvait m'entendre 

Felt like no one could hear me 

 

Voulait appartenir ici 

Wanted to belong here 

 

Mais quelque chose ne va pas ici 

But something felt so wrong here 

 

Alors j'ai prié (je prierais) 

So I prayed (I would pray) 

 

je pourrais m'échapper

I could breakaway

Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler 

I'll spread my wings and I'll learn how to fly 

 

Je ferai ce qu'il faut jusqu'à ce que je touche le ciel 

I'll do what it takes 'til I touch the sky 

 

Et je vais faire un vœu, tenter ma chance, faire un changement 

And I'll make a wish, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Hors de l'obscurité et dans le soleil 

Out of the darkness and into the sun 

 

Mais je n'oublierai pas tous ceux que j'aime 

But I won't forget all the ones that I love 

 

Je vais prendre un risque, prendre une chance, faire un changement 

I'll take a risk, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da 

Da-da-da, un, da-da 

 

Da-da-da, un, da-da-da-da

Da-da-da, un, da-da-da-da

Je veux sentir la brise chaude 

Wanna feel the warm breeze 

 

Dormir sous un palmier 

Sleep under a palm tree 

 

Sentez la ruée de l'océan 

Feel the rush of the ocean 

 

Montez à bord d'un train rapide 

Get onboard a fast train 

 

Voyage dans un avion à réaction, très loin (je le ferai) 

Travel on a jet plane, far away (I will) 

 

Et échappée

And breakaway

Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler 

I'll spread my wings and I'll learn how to fly 

 

Je ferai ce qu'il faut jusqu'à ce que je touche le ciel 

I'll do what it takes til' I touch the sky 

 

Et je vais faire un vœu, tenter ma chance, faire un changement 

And I'll make a wish, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Hors de l'obscurité et dans le soleil 

Out of the darkness and into the sun 

 

Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime 

I won't forget all the ones that I love 

 

Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement 

I gotta take a risk, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Immeubles d'une centaine d'étages 

Buildings with a hundred floors 

 

Se balancer autour des portes tournantes 

Swinging around revolving doors 

 

Peut-être que je ne sais pas où ils m'emmèneront, mais 

Maybe I don't know where they'll take me, but 

 

Je dois continuer d'avancer, d'avancer 

Gotta keep moving on, moving on 

 

Envole-toi, échappée

Fly away, breakaway

je déploierai mes ailes 

I'll spread my wings 

 

Et j'apprendrai à voler 

And I'll learn how to fly 

 

Même si ce n'est pas facile de te dire au revoir 

Though it's not easy to tell you goodbye 

 

Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement 

I gotta take a risk, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Hors de l'obscurité et dans le soleil 

Out of the darkness and into the sun 

 

Mais je n'oublierai pas d'où je viens 

But I won't forget the place I come from 

 

Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement 

I gotta take a risk, take a chance, make a change 

 

Et échappée

And breakaway

Se détacher 

Breakaway 

 

Se détacher

Breakaway

Source : Musixmatch

Paroliers : Benenate Bridget Louise / Lavigne Avril Ramona / Gerrard Matthew R T

Paroles de Breakaway © Wb Music Corp., Almo Music Corp., Music Of Windswept, G Matt Music, Friends Of Seagulls Music Publishing, Avril Lavigne Publishing Llc.