Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
A grandi dans une petite ville
Grew up in a small town
Et quand la pluie tomberait
And when the rain would fall down
Je venais de regarder par ma fenêtre
I'd just stare out my window
Rêver de ce qui pourrait être
Dreaming of what could be
Et si je finissais heureux
And if I'd end up happy
je prierais
I would pray
Essayant d'atteindre
Trying hard to reach out
Mais quand j'ai essayé de parler
But when I tried to speak out
J'avais l'impression que personne ne pouvait m'entendre
Felt like no one could hear me
Voulait appartenir ici
Wanted to belong here
Mais quelque chose ne va pas ici
But something felt so wrong here
Alors j'ai prié (je prierais)
So I prayed (I would pray)
je pourrais m'échapper
I could breakaway
Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Je ferai ce qu'il faut jusqu'à ce que je touche le ciel
I'll do what it takes 'til I touch the sky
Et je vais faire un vœu, tenter ma chance, faire un changement
And I'll make a wish, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Hors de l'obscurité et dans le soleil
Out of the darkness and into the sun
Mais je n'oublierai pas tous ceux que j'aime
But I won't forget all the ones that I love
Je vais prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
I'll take a risk, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Da-da-da, un, da-da-da-da
Je veux sentir la brise chaude
Wanna feel the warm breeze
Dormir sous un palmier
Sleep under a palm tree
Sentez la ruée de l'océan
Feel the rush of the ocean
Montez à bord d'un train rapide
Get onboard a fast train
Voyage dans un avion à réaction, très loin (je le ferai)
Travel on a jet plane, far away (I will)
Et échappée
And breakaway
Je déploierai mes ailes et j'apprendrai à voler
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
Je ferai ce qu'il faut jusqu'à ce que je touche le ciel
I'll do what it takes til' I touch the sky
Et je vais faire un vœu, tenter ma chance, faire un changement
And I'll make a wish, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Hors de l'obscurité et dans le soleil
Out of the darkness and into the sun
Je n'oublierai pas tous ceux que j'aime
I won't forget all the ones that I love
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Immeubles d'une centaine d'étages
Buildings with a hundred floors
Se balancer autour des portes tournantes
Swinging around revolving doors
Peut-être que je ne sais pas où ils m'emmèneront, mais
Maybe I don't know where they'll take me, but
Je dois continuer d'avancer, d'avancer
Gotta keep moving on, moving on
Envole-toi, échappée
Fly away, breakaway
je déploierai mes ailes
I'll spread my wings
Et j'apprendrai à voler
And I'll learn how to fly
Même si ce n'est pas facile de te dire au revoir
Though it's not easy to tell you goodbye
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Hors de l'obscurité et dans le soleil
Out of the darkness and into the sun
Mais je n'oublierai pas d'où je viens
But I won't forget the place I come from
Je dois prendre un risque, prendre une chance, faire un changement
I gotta take a risk, take a chance, make a change
Et échappée
And breakaway
Se détacher
Breakaway
Se détacher
Breakaway
Source : Musixmatch
Paroliers : Benenate Bridget Louise / Lavigne Avril Ramona / Gerrard Matthew R T
Paroles de Breakaway © Wb Music Corp., Almo Music Corp., Music Of Windswept, G Matt Music, Friends Of Seagulls Music Publishing, Avril Lavigne Publishing Llc.